sábado, 7 de mayo de 2011

Vasco Rossi - Eh già

Vasco Rossi, con casi 60 años, y con casi 35 años en activo, vuelve a dar guerra con Eh già, una canción, que lleva 12 semanas en el top 20 italiano (desde el 17 de febrero de 2011, alcanzando directamente la posición número 1; hasta la actualidad (07-05-11)). La canción se publicó el 7 de febrero, día de su 59º cumpleaños. Actualmente, Eh già es disco de platino, con más de 30.000 ventas.

Compositor: Vasco Rossi
Título: Eh già!
Disco: Vivere o niente (2011) 


eh già 
¡eh ya!
sembrava la fine del mondo 
parecía el fin del mundo
ma sono ancora qua 
pero yo estoy todavía aquí
ci vuole abilità 
requiere habilidad
eh, già 
¡eh ya!
il freddo quando arriva poi va via 
el fría cuando llega, luego se va
il tempo di inventarsi un'altra diavoleria 
el tiempo de inventarse otra diablura

eh, già 
¡eh ya!
sembrava la fine del mondo 
parecía el fin del mundo
ma sono qua 
pero estoy aquí
e non c'è niente che non va
y no hay nada que vaya mal 
non c'è niente da cambiare 
no hay nada que cambiar

col cuore che batte più forte 
con el corazón que late más fuerte
la vita che va e non va 
la vida que va bien y va mal.
al diavolo non si vende
al diablo no se le vende 
si regala 
se le regala

con l'anima che si pente
con el alma que se arrepiente
metà e metà 
mitad y mitad
con l'aria, col sole
con el aire 
con la rabbia nel cuore
con la rabia en el corazón 
con l'odio, l'amore 
con el odio, el amor
in quattro parole 
en cuatro palabras
io sono ancora qua
yo sigo todavía aquí 

eh, già
¡eh ya!
eh, già 
¡eh ya!
io sono ancora qua 
yo sigo todavía aquí

eh, già 
¡eh ya!
ormai io sono vaccinato, sai 
ahora estoy vacunado, ¿sabes?
ci vuole fantasia 
requiere fantasía
e allora che si fa?
¿y entonces qué se hace? 
eh, già
¡eh ya! 
riprenditi la vita che vuoi tu 
retoma la vida que quieres
io resto sempre in bilico 
yo me quedo siempre en vilo
più o meno, suppergiù 
más o menos, más o menos

più giù, più su 
más abajo, más arriba
più giù, più su 
más abajo, más arriba

più su, più giù 
más abajo, más arriba
più su, più giù 
más abajo, más arriba
più su, più giù 
más abajo, más arriba
più su 
más arriba

col cuore che batte più forte 
con el corazón que late más fuerte
la vita che va e non va 
la vida que va bien y va mal
con quello che non si prende
con lo que no se toma
con quello che non si dà
con lo que no se da 

poi l'anima che si arrende 
luego el alma que no se rinde
alla malinconia 
a la melancolía
poi piango, poi rido
luego lloro, luego río 
poi non mi decido 
luego no me decido
cosa succederà? 
¿que pasará?

col cuore che batte più forte 
con el corazón que late más fuerte
la notte "adda passà" 
la noche pasará tarde o temprano
al diavolo non si vende 
al diablo no se le vende
io sono ancora qua 
yo estoy todavía aquí

eh, già 
¡eh, ya!
eh, già 
¡eh, ya!
io sono ancora qua 
yo sigo todavía aquí
eh, già 
¡eh, ya!
eh, già 
¡eh, ya!
io sono ancora qua 
yo todavía sigo aquí
io sono ancora qua 
yo todavía sigo aquí
eh, già 
¡eh, ya!
eh, già 
¡eh, ya!

Letra extraída de: www.angolotesti.it/
Traducida por: Nono 



Si alguien cree que hay algún error en la traducción que lo postee aquí

No hay comentarios:

Publicar un comentario